AD PRIMUS INTER PARES DEDICAVIT¹
(traducción libre)
Un amigo
predilecto
de otro que
era archiperfecto
en latines
“recurrecto”*,
recibió,
nulo de afecto,
un trato
vulgar, infecto:
Mandóle con
poco tacto
ir a tomar
ipso facto
por esa zona
del recto,
que es del
tubo último tracto,
digestivo,
del “subjecto”**.
Como aguijón
de un insecto
dolió al
otro el exabrupto
y se le ocurrió en el acto
componerle
este artefacto
de versos,
estupefacto,
dedicados al
inculto***;
a ver si, en modo directo,
evitando ser
molesto,
entiende bien el prospecto
y le surte buen efecto
el medicamento extracto
del colonial 'recolecto',****
entiende bien el prospecto
y le surte buen efecto
el medicamento extracto
del colonial 'recolecto',****
usa mejor su
intelecto
y abandona
el imperfecto
lenguaje bajo y corrupto,
que es mear fuera del tiesto,
y se abstiene del insulto.
y se abstiene del insulto.
Salvador Navarro Fernández
*participio
pasivo de ‘recurrir’
**neologismo
de ‘subiectus’
***de
modales rústicos
**** del supino 'recollectum' (neologissmo)
¹
Inscripción epigráfica hallada en las ruinas del antiguo emporio fluvial de la
civitas UBERAM (OVERA)
No hay comentarios:
Publicar un comentario